Spanish people here please translate this sentence

Discussion in 'General Chat' started by Zwitterion, Aug 31, 2008.

  1. #1
    Can anyone translate this:

    Pasar por altos los tipos de interés de lanzamiento. Los tipos de interés de lanzamiento suelen ser muy bajos.
     
    Zwitterion, Aug 31, 2008 IP
  2. dfourss

    dfourss Well-Known Member

    Messages:
    1,271
    Likes Received:
    14
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    128
    #2
    dfourss, Aug 31, 2008 IP
  3. Kerosene

    Kerosene Alpha & Omega™ Staff

    Messages:
    11,366
    Likes Received:
    575
    Best Answers:
    4
    Trophy Points:
    385
    #3
    I can't speak Spanish. Neither can Babel Fish:
     
    Kerosene, Aug 31, 2008 IP
  4. Zwitterion

    Zwitterion Peon

    Messages:
    1,357
    Likes Received:
    15
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    0
    #4
    yeah i used babelfish and google translate

    both translations mean nothing to me.

    BTW its about credit cards, credits
     
    Zwitterion, Aug 31, 2008 IP
  5. Kerosene

    Kerosene Alpha & Omega™ Staff

    Messages:
    11,366
    Likes Received:
    575
    Best Answers:
    4
    Trophy Points:
    385
    #5
    Maybe it means that the credit cards have very low interest? Or a very low initial interest rate?

    ----
    Spanish to English translation always reminds me of Manuel.

    [​IMG]

    :)
     
    Kerosene, Aug 31, 2008 IP
  6. ali-2006

    ali-2006 Peon

    Messages:
    621
    Likes Received:
    11
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    0
    #6
    this is the translation and i used google

    """"Going through high interest rates launch. Interest rates tend to be launching very low"""
     
    ali-2006, Aug 31, 2008 IP
  7. AdsenseChic

    AdsenseChic Well-Known Member

    Messages:
    423
    Likes Received:
    21
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    110
    #7
    "Overlooking/Skipping the types of interest from launching. The types of interest from launching tend to be low".
     
    AdsenseChic, Sep 2, 2008 IP