Language translation for European website marketing?

Discussion in 'General Marketing' started by Ezeetranslations, Sep 9, 2009.

  1. #1
    I'm new to digital point and this is my second post! For those websites that deal internationally is there a strong driver to translate site content? What is the most sensible way to do this? or would this depend on the site structure?

    For those of you who have translated sites what influence has this had on marketing in general and in the country of the particular language in question?:cool:
     
    Ezeetranslations, Sep 9, 2009 IP
  2. alistair80

    alistair80 Well-Known Member

    Messages:
    1,868
    Likes Received:
    59
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    185
    #2
    Go for manual translation...sure it'd cost you some bucks but it's worth it!

    Regards...
     
    alistair80, Sep 9, 2009 IP
  3. hpgoodboy

    hpgoodboy Well-Known Member

    Messages:
    507
    Likes Received:
    14
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    120
    #3
    hpgoodboy, Sep 9, 2009 IP
  4. Steve Powers

    Steve Powers Peon

    Messages:
    1,196
    Likes Received:
    5
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    0
    #4
    Maybe you can hire some excellent guys or trustworthy companys to do the translation for you.You'd better sign a contract with them to see the effect at the begining.And then you can decide whether
    there will be a long cooperation.What I want to mention is that,you should not only consider whether the guy do well in the translation,but also you should think about some other things such as the culture
    gap.Good luck.
     
    Steve Powers, Sep 9, 2009 IP