Wait you are going to translate articles from other languages using Google translate? and then sell those "articles" Translation software is laughably inaccurate. For example, the software translates literally, to each language In spanish, How Old are you ? Would be Cuantos anos tiene? Which if translated directly to English will come out as How many years do you have? And thats exactly the direct translation google translate and other translation programs would give. So then you think that type of translation is worth charging people for? Let me ask you a question If Google translate and similar programs worked well , why would people need translators? why would companies hire at great expense, translators for their documents etc? Answer? The translation programs work ok but they make so many mistakes that in the end, it is not useable