I'm looking for native English speakers from the USA or the United Kingdom who would be interested in editing content on a daily basis from an insurance company. The original content will be written by non-English native speakers and we need to edit the content so that the quality of the final documents is flawless. If you would be interested can you please send me a CV detailing history of your writing/editing work to ?
Should we also attach a writing/editing work motivation letter for editing the content of non-English native speakers in a particular format?
I'm afraid that I'm going to require some translating done here. What on earth is a "non-English native speaker"?.........Anyone care to enlighten me please? English is not my first language and I soooooo desperately want to learn.
I didn't pay much attention to what he wrote this time. It basically means "a native speaker who doesn't know English". I think our friend must take a break from reading such content. He really needs it.
Merci beaucoup pour ce monsieur ReveurDeDunes.(Thank you for that Mister DuneDreamer) If I don't put the translation into brackets the mods might hit me with a warning.
Usually, the most difficult thing when editing such content is to find out what the original author meant. My humble opinion is that @Weirfire has capitulated to a "non-English native speaker", which led to the creation of this thread.
Good day. The team of DMTranslate agency can handle this task. This company is based in Ukraine and cooperates with remote linguists worldwide and have British English- native speakers in the team. You can get in touch with them via the following contacts: +380971829645 (Viber, What's App) +380939574373 Telegram @dmtranslate E-mail Website: https://www.dmtranslate.com (the English version is in progress now, but managers with excellent English are available at the moment)