Check my translations please (lots of languages)

Discussion in 'General Chat' started by Chuckun, Jun 23, 2009.

  1. #1
    My languages are hazy, and so I've relied on translators for most of these.. So I need anyone with fluency in any of the following languages to check that my translation is correct for visitors online (eg usage: 12 visitors online)..

    Here's the list of languages accompanied by my current translation of visitors online, please check them for me!

    Français - visiteurs en ligne (French)
    Deutsch - Besucher online (German)
    Italiano - visitatori online (Italian)
    Norsk - besøkende online (Norwegian)
    Polski - odwiedzajÄ…cych online (Polish)
    Português - visitantes on-line (Portuguese)
    Español - visitantes en línea (Spanish)
    Svenska - besökare online (Swedish)

    Thanks a lot!

    Jack
     
    Chuckun, Jun 23, 2009 IP
  2. Br33z3

    Br33z3 Peon

    Messages:
    168
    Likes Received:
    6
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    0
    #2
    Br33z3, Jun 24, 2009 IP
  3. Chuckun

    Chuckun Well-Known Member

    Messages:
    1,161
    Likes Received:
    60
    Best Answers:
    2
    Trophy Points:
    150
    #3
    I don't trust translators, hence why I'm asking for human responses :p

    Unless Babelfish is renound for being savvy?
     
    Chuckun, Jun 25, 2009 IP
  4. Dan0392

    Dan0392 Peon

    Messages:
    410
    Likes Received:
    3
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    0
    #4
    your french translation is correct, i don't know the other languages
     
    Dan0392, Jun 25, 2009 IP
  5. Chuckun

    Chuckun Well-Known Member

    Messages:
    1,161
    Likes Received:
    60
    Best Answers:
    2
    Trophy Points:
    150
    #5
    Thanks a lot; can tick that off my list then... +rep :)
     
    Chuckun, Jun 25, 2009 IP
  6. bragn

    bragn Peon

    Messages:
    336
    Likes Received:
    5
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    0
    #6
    German is OK, Polish as well, although in order to achieve 100% correctness, there should be an exemption in case of one visitor (i.e. "1 odwiedzajacy online")... ;)
     
    bragn, Jul 7, 2009 IP
  7. Chuckun

    Chuckun Well-Known Member

    Messages:
    1,161
    Likes Received:
    60
    Best Answers:
    2
    Trophy Points:
    150
    #7
    Thanks a lot bragn...

    I was checking to see if all of these were correct, to see if I could trust google translate for two-word phrases... And I seem to be able to, so I will indeed add the different wording for singular case :)

    Thanks a lot!
    Jack
     
    Chuckun, Jul 8, 2009 IP
  8. meknassi

    meknassi Well-Known Member

    Messages:
    671
    Likes Received:
    11
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    110
    #8
    Français - visiteurs en ligne (French) is OK
     
    meknassi, Jul 8, 2009 IP
  9. Chuckun

    Chuckun Well-Known Member

    Messages:
    1,161
    Likes Received:
    60
    Best Answers:
    2
    Trophy Points:
    150
    #9
    Thanks a lot folks ^_^
     
    Chuckun, Jul 8, 2009 IP
  10. GMBRDILOS

    GMBRDILOS Well-Known Member

    Messages:
    573
    Likes Received:
    6
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    130
    #10
    Español is OK
     
    GMBRDILOS, Jul 9, 2009 IP
  11. Chuckun

    Chuckun Well-Known Member

    Messages:
    1,161
    Likes Received:
    60
    Best Answers:
    2
    Trophy Points:
    150
    #11
    Thanks a lot! +rep :)
     
    Chuckun, Jul 9, 2009 IP