Bartering website translations French/English; need an anglophone

Discussion in 'General Chat' started by chammer, Jul 18, 2009.

  1. #1
    Hi

    I have a small commercial website and I'm trying to sell software but the profits are not sufficient to pay a translator. The website is bilingual but it would be better if a native English speaker (US/UK/English Canada/Australia) can review and correct the content plus the software help file. In exchange I can either review a translation in French or translate entirely some of your pages in the French language. The amount of works is probably 1 to 2 hours for the website and twice more for the help file. If you are good with graphism too it cannot harm, it depends how much work you need in exchange. I suspect that here and there one can find formulations/phrasing that an English native speaker wouldn't use.

    Jean-Francois
    jf_beaulieu2000 ( at character) yahoo.ca
     
    chammer, Jul 18, 2009 IP
  2. noneed

    noneed Active Member

    Messages:
    929
    Likes Received:
    18
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    85
    #2
    The website review section is the appropriate forum for this thread.
     
    noneed, Jul 18, 2009 IP