anybody speak spanish? check my translation of this paragraph

Discussion in 'General Chat' started by klown, Nov 17, 2006.

  1. #1
    I used to study spanish a while ago and thought i would try tanslating this. Tell me if i'm right.

    Source:

    Apreciado -----:

    He recibido los emails referentes al seguro que Ustedes ofrecen.

    Estaría interesado en el seguro Premiun y a fin de facilitar la propuesta les informo que nací el 14 de julio de 1940, soy empresario.

    Espero que cuando pueda me haga llegar por email la propuesta de sus servicios y que cubra el seguro de salud, de accidentes y de vida.

    Atentamente,

    --------


    My translation:
    Appreciated ---:
    I have received emails referring to the insurance that you offer. I would be interested in the low premium and so in order to facilitate the proposal I’ll inform to them that I was born on the 14th July, I am a businessman. Please send the proposal by email, I would like coverage of health, accidents and life.

    Kindly,

    ----------
     
    klown, Nov 17, 2006 IP
  2. frankcow

    frankcow Well-Known Member

    Messages:
    4,859
    Likes Received:
    265
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    180
    #2
    Your translation is very good. Obviously it's not word for word, but you got what he's saying
     
    frankcow, Nov 17, 2006 IP