Once you found the right keyword what else for other languages?

Discussion in 'Keywords' started by malcon, Jun 3, 2010.

  1. #1
    Hi!, I have selected my keywords for my niche to my site with an expert on SEO , but this just is optimized for and english version, when I tell what about for the rest of 4 languages , he says that I have to translate the keyword and optimize with them.

    But I am not really sure doing this!, it seems not to be a good working

    what I am thinking is to find the right keyword for each language I'm thinking ok?

    If someone had this inquiry and solved this , please let me know!

    thank you in advance
     
    malcon, Jun 3, 2010 IP
  2. niscterpicturez

    niscterpicturez Peon

    Messages:
    98
    Likes Received:
    0
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    0
    #2
    Try choosing one single language first, if you get top 3 rankings, consider to add the optimized keyword translations too.
    Everything takes time, sometimes it worth it.

    Or try optimizing sub domains.

    Official english keyworkd, on yoursite.com
    Other language on fr.yoursite.com
    Other language on ro.yoursite.com
     
    niscterpicturez, Jun 3, 2010 IP
  3. malcon

    malcon Well-Known Member

    Messages:
    288
    Likes Received:
    0
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    131
    #3
    What happend if I have launched my site with 4 different language already done! it has some disadvanteges? and sub domains so it is no better yoursite.com/fr? becouse i read in some post of dp that it is not good to have subdomains for seo optimization.
     
    malcon, Jun 3, 2010 IP
  4. vahn

    vahn Member

    Messages:
    35
    Likes Received:
    0
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    36
    #4
    check on google.com/trends first. check the which country and the language dominating for the keywords.
     
    vahn, Jun 3, 2010 IP
  5. malcon

    malcon Well-Known Member

    Messages:
    288
    Likes Received:
    0
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    131
    #5
    of course that Dublin, Ireland,Thames Ditton, United Kingdom,Melbourne, Australia,Brentford, United Kingdom

    is dominating English of course
     
    malcon, Jun 4, 2010 IP
  6. Maganom

    Maganom Peon

    Messages:
    37
    Likes Received:
    0
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    0
    #6
    As for English you can use Google Keyword Tool (https://adwords.google.com.ua/select/KeywordToolExternal -), but for other languages here are the links for you (I have English database and I am satisfied with it):
    1. Italian database - 12 mln. keywords (http://xedant.com/italian.php)
    2. German database - 6 mln. keywords (http://xedant.com/german.php)
    3. French database - 7 mln. keywords (http://xedant.com/french.php)
    4. Spanish database - 6 mln. keywords (http://xedant.com/spanish.php)

    Hope it will help you to find what you need. :confused:
     
    Maganom, Jun 17, 2010 IP
  7. monfis

    monfis Well-Known Member

    Messages:
    1,476
    Likes Received:
    31
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    160
    #7
    Seldomly a simple translation will work. The search habits and use of STs are different from language to language (country to country).
    In the UK there is no search for "vacations" found (they use holiday/holidays), while Americans use both at an about 50/50 share rate, for example.
    You need a good research for different languages instead of direct translation to reach your targeted market.

    Could help with German and Spanish.
     
    monfis, Jun 17, 2010 IP
  8. Javi Uffhofen

    Javi Uffhofen Active Member

    Messages:
    169
    Likes Received:
    0
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    51
    #8
    Hi,

    what I don´t understand is: did you already translate the content?

    I can help you finding the right keywords for Spanish.

    Greetings,

    Javi
     
    Javi Uffhofen, Jun 18, 2010 IP
  9. dk_ny

    dk_ny Peon

    Messages:
    4
    Likes Received:
    0
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    0
    #9
    Keyword translation challenge can be solved using the online keywords or machine translations.
    What do you do about the ad translation?
     
    dk_ny, Jun 23, 2010 IP
  10. lifeplayer

    lifeplayer Notable Member

    Messages:
    15,609
    Likes Received:
    475
    Best Answers:
    0
    Trophy Points:
    265
    #10
    You are right, it is better to find the right keyword for each language.
    Dont just simply use the same keyword and translate it with translation tools since there might be some different on other languages
     
    lifeplayer, Jun 24, 2010 IP