Google translator is good for understanding overall meaning of text, but resulting text is still produced by machine. You can't expect more.
In my own experiences, it might be not so accurate but it is enough for being used on e-commerce sites for translating purpose. Thanks,
Google Translator is good for related languages like English, German, French, Spanish, but not so good for English to Korean or Chinese.
I think Google translator is the best tool for translating any languages it makes us to transfer in to the required language that you need and can easily understand. thanks to Google for releasing such a tool.
I'm using google translator but some of the words are not exact. Sometimes I can't understand the translation.
Google Translate is a best translation tool. But do not use it to translate your site, unless you want it looks like doorway The content will be understandable, but ugly. This runs from statistical alghoritm which is used by Google. Common words and phrases will be translated correctly, but most of others will not.
I use the Google Translator add on for Mozilla so I can read websites about WoW regardless of the language they are in. However, the translation does not take into account things like local sayings, phrases, slang etc and can usually only give you a good idea of the content. I would suggest using it to translate the page first but then rewriting it afterwards so that it makes sense.
All automated translating software is junk. You may get some accurate bits of translation, but on the whole the translated text is full of errors. It's hard enough to translate even when you are fluent in another language, so a bit of auto translating is always inferior to manual translating. I think I need a translator for the above.
hey its good.. if some one don no the language... which is in your site.... using lang. tool... he/she can select their own lang.