Biscuit, Cracker and cookie are 3 different food items, they are all used in English and represent different items of food.
A quick example for those of you confuzzled: Cookie Gneric Biscuits Cracker I dunno why, im just very bored
a cookie is a type of biscuit. there are many types of biscuit. steve: do you want a biscuit? dave: yes steve: what type? dave: a cookie
an oreo is a cookie which is a biscuit. according to wikipedia the word biscuit refers to different things in US english and UK english.
Love the screen shots! Trousers (UK) - Pants (U.S) - pants in the UK are underwear arent they? Jumper (UK) - Sweater (U.S) Slippers/Trainers (UK) - Sneakers (US)
Pants in UK = underwear (i believe US refer to them as tiny whities?) Slippers are different to sneakers/trainers But yeah the rest are good
heres what ive got: US/BRITISH aluminum/aluminium analog/analogue anesthesia/anaesthesia archeology/archaeology boro/borough bylaw/bye law catalog/catalogue center/centre curb/kerb defense/defence dialog/dialogue donut/doughnut draft/draught encyclopedia/encyclopaedia favorite/favourite gage/gauge gray/grey gynecology/gynaecology hauler/haulier honor/honour humor/humour jewelry/ewellery license/licence maneuver/manoeuvre meter/metre mold/mould mustache/moustache nite/night omelet/omelette pajamas/pyjamas practice/practise program/programme routing/routeing specialty/speciality story/storey sulfur/sulphur thru/through tire/tyre vise/vice
wow, you got quite a few there, I come up with one every now and then! Here's the latest: town or city vs borough or council
What do Americans call write-offs, you know, cars after bad accidents...? I know it's different, but can't remember...